-
1 dejar caer
dejar caerfallen lassen -
2 dejar caer
v.to drop, to drop off, to let down, to let fall.María botó la taza con la sorpresa Mary dropped the cup with the surprise.* * *to drop————————to drop* * *(v.) = drop, dumpEx. The personnel officer of a factory drops a stack of a few thousand employee cards into a selecting machine and produces in a short time a list of all employees who live in Trenton and know Spanish.Ex. The books may simply be laid before the librarian as they are found, ' dumped in his lap', as one writer puts it.* * *(v.) = drop, dumpEx: The personnel officer of a factory drops a stack of a few thousand employee cards into a selecting machine and produces in a short time a list of all employees who live in Trenton and know Spanish.
Ex: The books may simply be laid before the librarian as they are found, ' dumped in his lap', as one writer puts it. -
3 dejar caer
2) обронить ( в разговоре) -
4 dejar caer
гл.1) общ. выронить, опускать, опустить, рассыпать, ронять, сбросить, уронить, обронить (una cosa), свесить (склонить), выпустить (уронить)2) разг. (уронить) заронить3) прост. (уронить; сбросить) ухнуть -
5 dejar caer
• let fall• loose -
6 dejar caer
• nechat padnout• nechat upadnout• spustit (paži aj.)• upustit -
7 dejar caer
1) уронить, выронить, выпустить из рук2) обронить ( в разговоре) -
8 dejar caer algo en la conversación
figurado to bring something up in conversationSpanish-English dictionary > dejar caer algo en la conversación
-
9 dejar caer insinuaciones
(v.) = throw + hintsEx. Now it is the turn of Libya to throw hints that it too needs to be mollycoddled.* * *(v.) = throw + hintsEx: Now it is the turn of Libya to throw hints that it too needs to be mollycoddled.
-
10 dejar caer un indirecta
(v.) = drop + a hintEx. Presidents who manage by dropping hints sometimes devise little tests to see if their executives can read their minds.* * *(v.) = drop + a hintEx: Presidents who manage by dropping hints sometimes devise little tests to see if their executives can read their minds.
-
11 dejar caer con estrépito
гл.разг. (уронить, бросить) брякнуть (con ruido), грохать (ронять), грохнуть (ронять)Испанско-русский универсальный словарь > dejar caer con estrépito
-
12 dejar caer de las manos
гл.общ. (soltar) ронять из рук, выпустить из рукИспанско-русский универсальный словарь > dejar caer de las manos
-
13 dejar caer las palabras
гл.общ. ронять словаИспанско-русский универсальный словарь > dejar caer las palabras
-
14 dejar caer una cosa en la conversación
гл.общ. упомянуть о (чём-л.) мимоходом, коснуться вскользь (чего-л.)Испанско-русский универсальный словарь > dejar caer una cosa en la conversación
-
15 dejar caer pesadamente
• drop heavily -
16 dejar caer el semblante sobre u.c.
• padnout tváří na coDiccionario español-checo > dejar caer el semblante sobre u.c.
-
17 dejar caer la voz
• klesnout hlasem• padnout hlasem -
18 dejar caer su sonrisa
• uculovat se -
19 dejar caer sus ojos en u.c.
• pohlédnout na co• spočinout pohledem na čem -
20 dejar caer u.c. en la conversación
• nenápadně zavést řeč načDiccionario español-checo > dejar caer u.c. en la conversación
См. также в других словарях:
dejar caer — ► locución Decir una cosa con astucia, como si se hiciera sin querer: ■ al final de la reunión dejó caer la no ticia. coloquial Decir alguna cosa con intención oculta: ■ dejó caer su opinión en la reunión … Enciclopedia Universal
dejar caer algo en la conversación — ► locución coloquial Decirlo de pasada, sin darle mayor importancia: ■ dejó caer lo del premio en mitad de la conversación … Enciclopedia Universal
dejar — (Del ant. lejar, y este del lat. laxāre, aflojar, infl. por dar). 1. tr. Soltar algo. 2. Retirarse o apartarse de algo o de alguien. 3. Consentir, permitir, no impedir. 4. Valer, producir ganancia. Aquel negocio le dejó mil pesetas. 5. Desa … Diccionario de la lengua española
caer — verbo intransitivo,prnl. 1. Moverse (un cuerpo) de arriba abajo por la acción de su propio peso: La maceta cayó por el balcón a la calle. Se cayó la lámpara del comedor. 2. Perder … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
caer — (Del lat. cadĕre). 1. intr. Dicho de un cuerpo: Moverse de arriba abajo por la acción de su propio peso. U. t. c. prnl.) 2. Colgar, pender, inclinarse. U. t. c. prnl. El pelo le cae sobre la frente. 3. Dicho de un cuerpo: Perder el equilibrio… … Diccionario de la lengua española
dejar — verbo transitivo 1. Poner (una persona) [una cosa que sostiene o guarda] en [un lugar]: Deja los documentos en el cajón. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
caer — caer(se) 1. ‘Ir o inclinarse hacia abajo por la fuerza de la gravedad’ y ‘perder el equilibrio hasta dar en tierra’. Verbo irregular: v. conjugación modelo (→ apéndice 1, n.º 22). Este verbo es intransitivo en la lengua culta general. 2. Cuando… … Diccionario panhispánico de dudas
dejar — (Del lat. laxare, ensanchar, aflojar.) ► verbo transitivo 1 Soltar una cosa que se tiene cogida y ponerla en algún sitio: ■ deja el bolso en el suelo. SINÓNIMO desasir ANTÓNIMO coger tomar 2 Separarse de una persona o una cosa: ■ dejó a su mujer… … Enciclopedia Universal
caer — (Del lat. cadere.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Moverse un cuerpo de arriba abajo por la acción de su propio peso: ■ la nieve caía pausadamente. 2 Perder un cuerpo el equilibrio hasta dar contra el suelo u otra cosa: ■ el pintor se cayó de… … Enciclopedia Universal
CAER — (Del lat. cadere.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Moverse un cuerpo de arriba abajo por la acción de su propio peso: ■ la nieve caía pausadamente. 2 Perder un cuerpo el equilibrio hasta dar contra el suelo u otra cosa: ■ el pintor se cayó de… … Enciclopedia Universal
dejar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Poner algo en algún lugar, soltándolo o separándose de él: dejar la taza sobre la mesa, dejar el libro en el escritorio 2 Hacer que algo o alguien quede en algún lugar, en cierta posición o en determinada… … Español en México